NPO法人神奈川県日本ユーラシア協会 横浜ロシア語センター

第2回「動詞にはそれぞれ要求される格があります」

横浜ロシア語センター講師 竪山 洋子

動詞にはそれぞれ要求される格があります。
以下に与格 (кому́, чему́) を要求する代表的な動詞を20挙げます。(不完了体/完了体 完了体がないものもあります)

  1. помога́ть / помо́чь 助ける(кому́
     Он всегда́ помога́ет друзья́м.
     彼はいつも友人たちを助ける。

  2. меша́ть / помеша́ть 邪魔をする(кому́
     Шум меша́ет мне рабо́тать.
     騒音が私の仕事の邪魔をする。

  3. сове́товать / посове́товать 助言する(кому́
     Врач посове́товал пацие́нту бо́льше отдыха́ть.
     医者は患者にもっと休むよう助言した。

  4. рекомендова́ть 推薦する(кому́
     Учи́тель рекомендова́л студе́нтам э́ту кни́гу.
     先生は学生たちにこの本を勧めた。

  5. угрожа́ть 脅す(кому́
     Он угрожа́л сосе́ду судо́м.
     彼は隣人を訴訟で脅した。

  6. зави́довать / позави́довать 羨む(кому́
     Он зави́дует бра́ту.
     彼は兄(弟)を羨んでいる。

  7. удивля́ться / удиви́ться  驚く(чему́ / кому́
     Я удивля́юсь твоему́ споко́йствию.
     私は君の落ち着きに驚いている。

  8. радоваться / обра́доваться 喜ぶ(чему́ / кому́
     Она радовалась встрече.
     彼女は再会を喜んでいた。

  9. ве́рить / пове́рить 信じる(кому́ / чему́
     Я ве́рю этому́ челове́ку.
     私はこの人を信じている。

  10. доверя́ть / дове́рить 信頼する・委ねる(кому́
     Он дове́рил секре́т дру́гу.
     彼は秘密を友人に打ち明けた。

  11. подража́ть 模倣する(кому́
     Ма́льчик подража́ет отцу́.
     少年は父を真似ている。

  12. вреди́ть / навредить 害を与える(кому́
     Куре́ние вреди́т здоро́вью.
     喫煙は健康に害を与える。

  13. спосо́бствовать 促進する(чему́
     Это спосо́бствует разви́тию нау́ки.
     これは科学の発展を促進する。

  14. препя́тствовать 妨げる(чему́
     Дождь препя́тствовал пое́здке.
     雨が旅行の妨げとなった。

  15. сочу́вствовать 同情する(кому́
     Я сочу́вствую вам.
     私はあなたに同情します。

  16. симпатизи́ровать 好意を持つ(кому́
     Она симпатизи́рует геро́ю рома́на.
     彼女はその小説の主人公に好感を抱いている

  17. противоре́чить 矛盾する・反する(чему́
     Это утвержде́ние противоре́чит фа́ктам.
     この主張は事実に反している。

  18. соответствовать 合致する(чему́
     Его посту́пок соотве́тствует зако́ну.
     彼の行為は法律に合致している。

  19. поклоня́ться 崇拝する(кому́ / чему́
     В дре́вности лю́ди поклоня́лись бо́гам.
     古代、人々は神々を崇拝していた。

  20. мсти́ть / отомсти́ть 復讐する(кому́
     Он хоте́л отомсти́ть врагу́.
     彼は敵に復讐しようとした。
 

動詞によっては、対格を要求するものも多いですから、混乱すると思います。意味が似ていて迷いやすい動詞を比較してみましょう。

与格 vs 対格(代表例)

  1. помога́ть(与格) vs подде́рживать(対格)
    помога́ть кому́
     Он помога́ет дру́гу.
     支援・手助けを与える(間接的)
    подде́рживать кого́
     Он подде́рживает дру́га.
     立場・意見・活動を支持する(直接的)

  2. ве́рить(与格) vs ве́рить во что/信念は対格
    ве́рить кому́
     Я ве́рю ему́.
     人を信じる(人格・誠実さ)
    ве́рить во чтов + 対格)
     Он ве́рит в любо́вь.
     信仰・理念を信じる
    ⇒人=与格/概念=前置詞+対格

  3. меша́ть(与格) vs остана́вливать(対格)
    меша́ть кому́
     Шум меша́ет мне.
     邪魔になる(非意図的)
    остана́вливать кого́
     Он останови́л меня́.
     止める(直接介入)

  4. сове́товать(与格) vs убежда́ть(対格)
    сове́товать кому́
     Я сове́тую тебе́ подожда́ть.
     助言する(選択権は相手)
    убежда́ть кого́
     Он убежда́ет её.
     説得する(相手の意思に働きかける)

  5. доверя́ть(与格) vs проверя́ть(対格)
    доверя́ть кому́
     Я доверя́ю врачу́.
     信頼する
    проверя́ть кого́ / что
     Я проверя́ю врача́.
     調べる・検証する

  6. ра́доваться(与格) vs люби́ть(対格)
    ра́доваться чему́
     Она ра́дуется успе́ху.
     喜ぶ(感情の発生点)
    люби́ть что / кого́
     Она лю́бит рабо́ту.
     愛する・好む(対象を直接抱える)

  7. зави́довать(与格) vs хоте́ть(対格)
    зави́довать кому́
     Он зави́дует дру́гу.
     羨む(相手を起点)
    хоте́ть что
     Он хо́чет успе́х.
     欲する(対象を取る)

  8. угрожа́ть(与格) vs пуга́ть(対格)
    угрожа́ть кому́
     Он угрожа́л ей.
     脅迫する(言語的)
    пуга́ть кого́
     Он пуга́ет дете́й.
     怖がらせる(感情反応を起こす)

  9. препя́тствовать(与格) vs запреща́ть(対格)
    препя́тствовать чему́
     Это препятствует разви́тию.
     妨げとなる(結果論)
    запреща́ть что
     Запрети́ли въезд.
     禁止する(制度的・明示的)

  10. соотве́тствовать(与格) vs опи́сывать(対格)
    соотве́тствовать чему́
     Это соотве́тствует действи́тельности.
     一致する
    опи́сывать что
     Он опи́сывает реа́льность.
     描写する