NPO法人神奈川県日本ユーラシア協会 横浜ロシア語センター

第3回「ロシア語の単数形と複数形」

横浜ロシア語センター講師 竪山 洋子

 初級のクラスを卒業した方たちなら、名詞を複数形にするのはもう目を瞑っていてもできるかもしれませんね。
 授業で習った通り、名詞の複数形は、語尾に ы か и がつきますね。
 例えば、ла́мпала́мпы, столстолы́, каранда́шкарандаши́ などなど。

 ですが、会話をしていて、ネイティブから「それは複数にしないよ」と言われたことはありませんか?
 そうです。ロシア語には単数形でのみ使い、複数形にしないものもあるのです。

 名詞には、普通名詞と固有名詞というものがあります。固有名詞は言わずもがな、都市名や個人名などです。
 普通名詞には、具体名詞、物質名詞、集合名詞、抽象名詞があります。そのうちの具体名詞は皆さんが習った複数形を持つ名詞です。

 それ以外の物質名詞、集合名詞、抽象名詞は複数形で使う場合もありますが、それはニュアンスが異なる使い方となります。(これは後述します)

 集合名詞などはわかりやすいと思いますが、「同種の個体の集まりを、ひとつのまとまりとして表す」名詞です。
 例えば、молодёжь(若者達), студенчество(学生達), мебель(家具), посуда(食器)листва(一本の木全体の 葉)などです。

 この集合名詞はひとつ、ふたつと数えることをしません。意味としては複数あったとしても、文章の中では単体として扱われます。
 例:Молодёжь с удовольствием приняла предложение министра культуры. (若者達は喜んで文化大臣の提案を受け入れた。)
 Я уже помыла посуду.(私はもう食器を洗ってしまいました。)

 次に物質名詞というものがあります。物質・材料・液体・気体などをその量や塊として表す名詞です。材料や食品などを表すことが多いです。
 例:вода, молоко, чай, сахар, соль, золото, железо, бумага, стекло, нефть, воздух

 この名詞も単数形で扱います。ですから、その物質がたくさんあると表現する時も以下のようになります。
 例:много масла, много чая, много сахара, много золота.

 つまり、многоのあとは、通常は複数生格をとりますが、物質名詞は単数生格になります。

 次に抽象名詞を見ていきましょう。抽象名詞は性質、状態、感情、行為、概念など、具体的な物体として知覚できないものを表す名詞です。
 語尾が、-ость, -ота, -ение, -ание などになっている名詞です。
 例:радость, красота, знание, понимание, свобода, любовь など

 この抽象名詞も数える対象にはなりませんので、много と合わせる時には単数生格になります。
 例: Я желаю вам много счастья.(ご多幸を祈ります)
 В Этой книге много мудрости.(この本には多くの知恵がある)

 ここからは、複数形にする場合はどういう時なのかを整理していきましょう。

 普通名詞の中の具体名詞、つまり数えられる名詞を使って文章を作る際、数詞と結びつけるときは、複数形を使うというのは分かりやすいのですが、例えば、私は本が好きです、と表現したい時、私達日本人には、単数形と複数形の区別はあまりないですね。
 ですが、ロシア語で表現する時には、Я люблю книги. と複数形を使います。なぜなら、単数形を使うと、具体的な1冊の本というイメージを想起してしまうからです。
 ですが、単数形を使う場合もあるのです。それは、『~というもの一般』というニュアンスを帯びるからです。ですから、Я люблю книгу. というのは、私は本と言うものが好きだとなるので、文法的に間違いではないのです。 ただ、本を読むのが好きだと表現したいなら、Я люблю читать книги. とやはり、複数形を使うのが望ましいでしょう。

 さて、ここまでは「原則として単数形で使う名詞」を見てきましたが、冒頭で少し触れた通り、これら物質名詞・集合名詞・抽象名詞が「あえて複数形」で使われるケースもあります。
 「数えられないはずのものが複数形になる」とき、そこにはどのようなニュアンスの変化が起きているのでしょうか? タイプ別に見ていきましょう。

1. 物質名詞が複数形になるとき:種類や製品を表す

 物質名詞を複数形にすると、単なる「材料・成分」ではなく、「~の種類」や「小分けにされた製品・料理」という意味合いに変化します。
 ・вода(水) → воды(鉱泉水、ミネラルウォーターの種類 / あるいは領海・押し寄せる大波)
  Минеральные воды Кавказа(コーカサスのミネラルウォーター(の種類)は非常に有名です。)
 ・вино(ワイン) → вина(様々な銘柄のワイン)
  В этом магазине продаются французские вина. (この店では(様々な種類の)フランスワインが売られている。)
 ・сыр(チーズ) → сыры(チーズの種類)
 また、カフェやレストランの日常会話では、чай(お茶)やсок(ジュース)を複数形にして「2杯、3杯」と注文することもあります(※口語的な表現です)。
 Два чая, пожалуйста.(お茶を2つ(2杯)ください。)

2. 抽象名詞が複数形になるとき:具体的な行為や現象を表す

 目に見えない概念を表す抽象名詞ですが、複数形にすることで、「その感情や性質が具体的に現れた行動・出来事」を表すようになります。
 ・радость(喜び:概念) → радости(具体的な喜びの数々、楽しい出来事)
  В жизни бывают и радости, и горести. (人生には(具体的な)喜びもあれば、悲しみもある。)
 ・красота(美しさ:概念) → красоты(美しい景色、美所)
  красоты природы(大自然の美景)
 ・чтение(読書:行為) → чтения(朗読会、研究発表会などのイベント)

3. 集合名詞が複数形になるとき:例外的なケース

 集合名詞はもともと「ひとまとめのグループ」なので基本的には複数形になりませんが、その「グループが複数ある」場合や、特定の単語(特に親族関係など)では複数形が存在します。
 ・крестьянство(農民階級全体) などの純粋な集合名詞は複数形を持ちません。
 ・しかし、集合名詞に近い性質を持つ семья(家族) や родственник(親戚) は、当然ながら複数の家族や親戚の集まりを表すために семьи, родственники と複数形になります。

まとめ

 ロシア語の名詞の単数と複数、ひも解いてみると単に「1つか、たくさんか」というルールだけではない面白さがありますね。
 ・「~というもの一般」や「概念・物質そのもの」を指すときは単数形
 ・「具体的な個体」「種類」「目に見える現象」を指すときは複数形
 ネイティブが発する単数・複数のニュアンスに少し耳を傾けてみると、彼らが頭の中でその言葉を「どう捉えているか」が見えてきて、ロシア語の世界がさらに深く、楽しくなるはずです。
 皆さんもぜひ、会話や読書の中で探してみてくださいね!

 

付録:単語例

【物質名詞】

食品・飲料

вода
молоко牛乳
сливки生クリーム
кефирケフィア
сметанаサワークリーム
йогуртヨーグルト
маслоバター・油
растительное масло植物油
оливковое маслоオリーブ油
мёд蜂蜜
сахар砂糖
соль
мука小麦粉
рис
кофеコーヒー
чай
какаоココア
сокジュース
лимонадレモネード
виноワイン
пивоビール
водкаウォッカ
шампанскоеシャンパン
коньякコニャック
уксус

金属

золото
серебро
платинаプラチナ
железо
сталь鋼鉄
чугун鋳鉄
медь
бронза青銅
латунь真鍮
алюминийアルミニウム
свинец
оловоスズ
цинк亜鉛
никельニッケル
титанチタン
ртуть水銀

建築材料・工業材料

дерево木材
древесина木材
бетонコンクリート
цементセメント
кирпичれんが材
стеклоガラス
пластикプラスチック
резинаゴム
каучук天然ゴム
бумага
картон厚紙
ткань布地
кожа皮革
шерсть羊毛
хлопок綿
шёлк
лён亜麻
фарфор磁器
керамика陶器
глина粘土
песок
гравий砂利
мрамор大理石
гранит花崗岩

燃料・エネルギー資源

нефть石油
бензинガソリン
керосин灯油
дизельное топливо軽油
мазут重油
газガス
пропанプロパン
бутанブタン
уголь石炭
торф泥炭

気体

воздух空気
кислород酸素
водород水素
азот窒素
гелийヘリウム
углекислый газ二酸化炭素
метанメタン
озонオゾン

化学物質

спиртアルコール
ацетонアセトン
йодヨウ素
хлор塩素
аммиакアンモニア
кислота
серная кислота硫酸
соляная кислота塩酸
щёлочьアルカリ
содаソーダ
парафинパラフィン

自然物

лёд
снег
пар蒸気
дым
пыльほこり
грязь
земля
почва土壌
лава溶岩
пепел

医療・生体関連

кровь血液
пот
слюна唾液
гной
лимфаリンパ液

【集合名詞】

人の集団

народ国民、人民
население住民
человечество人類
молодёжь青年層
студенчество学生層
крестьянство農民階層
дворянство貴族階級
купечество商人階級
духовенство聖職者
чиновничество官僚層
рабочий класс労働者階級
пролетариатプロレタリアート
интеллигенцияインテリ層
профессура大学教授陣
клиентура顧客層
агентура工作員網
родня親族一同
детвора子どもたち
ребятня子どもたち
малышняちびっ子たち
братия仲間連中
публика観衆
общественность世論・社会一般

動物・生物の集団

стадо群れ
табун馬の群れ
отара羊の群れ
рой蜂の群れ
стая鳥・狼などの群れ
косяк魚の群れ
муравейникアリの集団
зверьё獣ども
вороньёカラスども
комарьё蚊の群れ
гнус羽虫の群れ

樹木・植物の集団

листва木の葉
зелень青葉、野菜類
кустарник低木群
молодняк若木群
ельникモミ林
сосняк松林
березняк白樺林
дубраваオーク林
лес森林

物の集まり

мебель家具一式
посуда食器類
бельё下着・リネン類
одежда衣類
утварь家財道具
багаж手荷物
инвентарь備品
аппаратура機器類
техника機材類
оборудование設備
инструментарий器具一式
арсенал武器庫・武器類
библиотека蔵書
коллекция収集品
архив文書群

抽象的な集合

большинство多数派
меньшинство少数派
руководство指導部
командование司令部
администрация運営陣
правительство政府
руководство предприятия会社幹部
профессорско-преподавательский состав教職員
персонал職員
коллектив集団、スタッフ
экипаж乗組員
командаチーム

【抽象名詞】

性質を表すもの

красота美しさ
доброта優しさ
честность誠実さ
смелость勇気
мудрость知恵

感情を表すもの

любовь
дружба友情
радость喜び
грусть悲しみ
ненависть憎しみ

状態を表すもの

счастье幸福
покой平穏
усталость疲労
болезнь病気
молодость若さ

行為・過程を表すもの

чтение読書、読むこと
движение運動、移動
развитие発展
обучение学習、教育
исследование研究

概念を表すもの

свобода自由
справедливость正義
истина真理
знание知識
время時間